Socialkontoret testar taligenkänning för dokumentation. Ett sätt att spara tid.
– Det handlar om att underlätta dokumentationen så att handläggare kan prata in och så översätts det i skrift, säger Pernilla Thunander, socialdirektör.
Ett pilotprojekt pågår och i första hand är det socialsekreterare och biståndshandläggare som berörs.
– Förlagan var de gamla diktafonerna, men då var det någon annan som skrev in. Här översätts talet direkt till skrift. Det finns kommuner som redan använder det, och de säger att de vill inte gå tillbaka.
Främst ska det spara tid för handläggarna men det är en del kvar innan tekniken kan användas fullt ut.
– Taligenkänning har en liten inkörsport, den kan tolka olika typer av dialekter och hur man uttalar ord till exempel, säger Thunander.